web analytics

Pleasure and Pain in Other Languages

Receiving a request from someone who wants to translate your blog posts into other languages is thrilling and humbling. It’s such an honor to know that these pieces resonate with anyone at all — but to find out that they cross geographical and cultural barriers is truly amazing!

Here are some of the translations I know about. If I’ve missed any others, please let me know in the comments.

So You Wanna Be a User Experience Designer — Step 2: Guiding Principles

Original blog post

In Italian

Principi guida per il design dell’esperienza utente
By Cesare Lamanna, managing editor of HTML.it

In Portuguese

Princípios Orientadores para UX Designers
By Maicon Sobczak, freelance graphic designer in São Paulo, Brazil

In French

20 conseils pour concevoir une bonne expérience client
By Olivier Sauvage, independent usability consultant in Lille, France

10 Most Common Misconceptions About User Experience Design

Original article

In Portuguese

O que não é User Experience Design
By Fabricio Teixeira, Brazilian user experience designer

Related Posts:

Want to help put humanity back into business?

Sign up for email notifications to stay up-to-date on Whitney's latest writings, speaking engagements, client projects, special offers, and other news.


  1. Thanks for the link!
    Your blog is a great source of inspiration for brazilian UX Designers :)

Leave a Reply